205 view

Brief Biography of the Most Venerable Thích Như Điển, Founder of Viên Giác Temple in Germany

Most Venerable Thích Như Điển  Translated by Ven. Thích Trừng Sỹ & Dr. Tâm Thường Định

BRIEF BIOGRAPHY OF THE MOST VENERABLE THÍCH NHƯ ĐIỂN, FOUNDER OF VIÊN GIÁC TEMPLE IN GERMANY

The Most Venerable Thích Như Điển was born on June 28, 1949, in Xuyên Mỹ Commune, Duy Xuyên District, Quảng Nam Province, Vietnam. A highly educated individual with knowledge of multiple languages, he has composed and translated approximately 73 works in Vietnamese, English, Chinese, Japanese, and German, primarily focusing on Buddhist topics.

He currently serves as the Second President of the Executive Council of the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Europe and as Vice President of the World Buddhist Sangha Council (WBSC).

In 1964, he began his monastic life at Phước Lâm Temple in Hội An and was ordained as a novice monk in 1967. He initially attended 7th grade at Diên Hồng High School in Hội An, Quảng Nam Province. When Bodhi Hội An School was established in 1965, he enrolled there in 6th grade. From 1965 to 1968, while studying at Bodhi School, he consistently ranked at the top of his classes. From 1969 to 1970, he completed “Second Grade” (equivalent to today’s 11th Grade) at Republic High School, under Principal Phạm Văn Vận, and passed his Baccalaureate I examination that same year.


From 1970 to 1971, he transferred to Professor Trần Bích Lan’s Literature High School to complete 12th Grade (Track A). During that period, he passed Baccalaureate II (equivalent to today’s high school diploma). On February 22, 1972, he traveled to Japan to study. He earned a Bachelor’s degree in Education and a Master’s degree in Buddhist Studies at Teikyo University and Risso University in Tokyo. He arrived in Germany on April 22, 1977, initially on a tourist visa, but subsequently applied for asylum there. He spent one year in Kiel studying German at the University of Kiel, then relocated to Hannover for postgraduate studies in education, and has resided in Germany ever since.
Establishing a Presence in Germany After settling in Germany, on April 2, 1978, the Venerable Thích Như Điển initially founded a small temple on Kestnerstr. In 1980, he moved to Eichelkamp, where the Viên Giác newspaper began publication. Viên Giác has now been published regularly for 46 years, totaling 266 issues. Throughout this time, the Venerable Master has consistently received financial support from the German Federal Government, enabling him to pay monthly rent and sustain Viên Giác newspaper.

The 4 Abbots of Viên Giác Temple in Hannover from 2003 to 2025 include: Senior Venerable Thích Hạnh Tấn (2003-2008), Master of German Religion and completed the Ph.D program in India. The person standing on the far right is Senior Venerable Thích Hạnh Giới, the second Abbot (2008-2017), Doctor of Religious Studies, at Hannover University. The person standing on the last left is: Venerable Thích Hạnh Bổn, the Third Abbot (2018-2022), Master of German. The remaining person is: Senior Venerable Thích Hạnh Định, the Fourth Abbot (2022 -…..).

In April 1978, he also established the Viên Giác Buddhist Temple in Hannover. Since then, he has conferred the Triple Refuge upon over 7,000 Vietnamese devotees and hundreds of Germans, guiding them to embrace Buddhism. The Most Venerable Thích Như Điển has 45 ordained disciples, many of whom have completed bachelor’s, master’s, and doctoral degrees at reputable universities in Europe, Asia, and the Americas. He also founded the Unified Vietnamese Buddhist Congregation in Germany and established the Association of Vietnamese Students and Overseas Buddhists in Germany between 1978 and 1979. He served as Secretary General of the Unified Vietnamese Buddhist Congregation of Germany until 2003 and is currently Secretary General of the Unified Vietnamese Buddhist Congregation of Europe. Additionally, he is a member of the Dharma Propagation Board of the World Buddhist Sangha Council (WBSC), which comprises 36 member countries and is headquartered in Taiwan.


The Esschach District Government officially granted him permission to convert a house on Rebholzstraße—featuring a 700-square-meter living area on a 9,000-square-meter plot—into a spiritual space for Vietnamese living in Oberschwalben (Southern Germany) to study and practice the Buddha’s teachings.

The Most Venerable Thích Như Điển frequently receives invitations to propagate the Dharma around the world. Once a year, he leads a Dharma Propagation Delegation in the United States, drawing thousands of participants; coverage of these events appears in local newspapers and on television.

During a visit to Santa Ana, he was interviewed by journalist Kiều Mỹ Duyên (SBTN) and by a reporter from the Viễn Đông newspaper regarding current Buddhist affairs.

Honorary Titles and Recognitions In 1988, he was elevated to the rank of Senior Venerable at the Precepts Ordination Ceremony of Pháp Hoa Temple in Marseille, France. On June 28, 2008, he was honored with the title Most Venerable at the Pháp Chuyên Grand Ordination held at Viên Giác Temple in Hannover, Germany.

On July 8, 2011, in Colombo, the capital of Sri Lanka, both the Sri Lankan Sangha Council and the Prime Minister bestowed prestigious awards upon the Most Venerable Thích Như Điển and the Most Venerable Thích Minh Tâm.

On May 10, 2021, the Most Venerable Thích Tuệ Sỹ issued a circular calling for the formation of the Dharma Propagation Council of the Unified Buddhist Church of Vietnam, appointing himself as Executive Advisor, the Most Venerable Thích Như Điển as Chief Secretary, and the Most Venerable Thích Nguyên Siêu as Deputy Secretary. 

On September 14, 2021, the State President’s Office of Niedersachsen, Germany, sent a letter announcing that on August 20, President Frank-Walter Steinmeier had signed a decision to confer upon the Most Venerable Thích Như Điển the First Class Cross of Merit in the fields of religion, culture, and education.
German President Frank-Walter Steinmeier and Mecklenburg-Western Pomerania’s State Premier Manuela Schwesig (L) visit a Vietnamese buddhist temple in Rostock on August 25, 2022. – The German President earlier attended a ceremony to commemorate violent xenophobic riots against migrants and asylum seekers inc many Vietnamese that took place 30 years ago, in 1992, when thousands of bystanders applauded as a marauding mob flung stones and petrol bombs at the housing block. (Photo by Tobias SCHWARZ / AFP) (Photo by TOBIAS SCHWARZ/AFP via Getty Images)
The award ceremony took place at 1:30 PM on December 8 in the New Hall of Hannover City, presided over by Mayor Belit Onay on behalf of the President. 
On November 27, 2021, during the First Congress of the Dharma Propagation Council, the Most Venerable Thích Như Điển was invited to serve as Chief Secretary of the Provisional Tripitaka Translation Council.
Later, he was officially elected President of the Central Translation Council of the Unified Buddhist Church of Vietnam, a position he holds to this day.
Chùa Viên Giác
Karlsruherstr. 6
30519 Hannover – GERMANY
Tel. 0511 / 879630 – Fax 0511 / 8790963
Homepage: http://www.viengiac.de
List of translated and composed works by the MosVenerable Thích Như Điển published (as of December 31, 2024: 73 works) currently in Vietnamese as follows:
1. Truyện cổ Việt Nam (Tập 1 & Tập 2) – Nhật ngữ- 1974, 1975
2. Giọt mưa đầu hạ – Việt ngữ – 1979
3. Ngỡ ngàng – Việt ngữ – 1980
4. Lịch sử Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại trước và sau năm 1975 – Việt & Đức ngữ -1982
5. Cuộc đời người Tăng sĩ – Việt & Đức ngữ – 1983
6. Lễ nhạc Phật Giáo – Việt & Đức ngữ – 1984
7. Tình đời nghĩa đạo – Việt ngữ – 1985
8. Tìm hiểu giáo lý Phật Giáo – Việt & Đức ngữ – 1985
9. Đời sống tinh thần của Phật Tử Việt Nam tại hải ngoại – Việt & Đức ngữ – 1986
10. Đường không biên giới – Việt & Đức ngữ – 1987
11. Hình ảnh 10 năm sinh hoạt Phật Giáo Việt Nam tại Tây Đức – Việt & Đức ngữ – 1988
12. Lòng từ Đức Phật – Việt ngữ – 1989
13. Nghiên cứu Giáo Đoàn Phật Giáo thời nguyên thủy I, II , III – dịch từ Nhật ngữ ra Việt & Đức ngữ – 1990, 1991, 1992
14. Tường thuật về Đại hội Tăng già Phật Giáo thế giới kỳ 5 khóa I tại Hannover, Đức Quốc – Việt, Anh, Đức ngữ – 1993
15. Giữa chốn cung vàng – Việt ngữ – 1994
16. Chùa Viên Giác – Việt ngữ – 1994
17. Chùa Viên Giác – Đức ngữ – 1995
18. Vụ án một người tu – Việt ngữ – 1995
19. Chùa Quan Âm (Canada) – Việt ngữ – 1996
20. Phật Giáo và con người – Việt & Đức ngữ – 1996
21. Khóa giáo lý Âu Châu kỳ 9 – Việt & Đức ngữ – 1997
22. Theo dấu chân xưa (Hành hương Trung quốc I) – Việt ngữ – 1998
23. Sống và chết theo quan niệm của Phật Giáo – Việt & Đức ngữ – 1998
24. Tiếp kiến Đức Đạt Lai Lạt Ma – Việt & Đức ngữ – 1999
25. Vọng cố nhân lầu (Hành hương Trung Quốc II) – Việt ngữ – 1999
26. Có và Không – Việt & Đức ngữ – 2000
27. Kinh Đại Bi (dịch từ Hán văn ra Việt văn) – Việt & Đức ngữ – 2001
28. Phật thuyết Bồ Tát Hành Phương Tiện Cảnh Giới Thần Thông Biến Hóa Kinh – dịch từ Hán văn ra Việt ngữ – 2001
29. Bhutan có gì lạ? – Việt ngữ – 2001
30. Kinh Đại Phương Quảng Tổng Trì – dịch từ Hán văn ra Việt ngữ – 2002
31. Cảm tạ xứ Đức – Việt & Đức ngữ – 2002
32. Thư tòa soạn báo Viên Giác trong 25 năm (1979 – 2003, 2004) – Việt ngữ – 2003
33. Bổn Sự kinh – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2003
34. Những đoản văn viết trong 25 năm qua – Việt & Đức ngữ – 2003
35. Phát Bồ Đề Tâm kinh luận – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2004
36. Đại Đường Tây Vức Ký – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2004
37. Làm thế nào để trở thành một người tốt – Việt ngữ – 2004
38. Dưới cội bồ đề – Việt ngữ – 2005
39. Đại Thừa Tập Bồ Tát Học Luận – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2005
40. Bồ Đề Tư Lương luận – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2005
41. Phật nói luận A Tỳ Đàm về việc thành lập thế giới – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2006
42. Giai nhân và Hòa Thượng – Việt ngữ – 2006
43. Thiền Lâm Tế Nhật Bản – Dịch từ Nhựt ngữ sang Việt ngữ – 2006
44. Luận về con đường giải thoát – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2006
45. Luận về bốn chân lý – Dịch từ Hán văn sang Việt ngữ – 2007
46. Tịnh Độ tông Nhật Bản – Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2007
47. Tào Động tông Nhật Bản – Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2008
48. Pháp ngữ – Việt ngữ – 2008
49. Những mẩu chuyện linh ứng của Đức Địa Tạng Vương Bồ Tát – Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2009
50. Nhật Liên tông Nhật Bản – Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2009
51. Chân Ngôn tông Nhật Bản – Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2010
52. Chết an lạc, tái sanh hoan hỉ – Dịch chung với T.T. Nguyên Tạng từ Anh ngữ sang Việt Ngữ – 2011
53. Chuyện tình của Liên Hoa Hòa Thượng – Việt Ngữ – 2011
54. Tư tưởng Tịnh Độ Tông – Việt ngữ – 2012
55. Những bản kinh căn bản của Tịnh Độ Tông Nhật Bản – Dịch từ Đức ngữ sang Việt ngữ – 2012
56. Dưới bóng đa chùa Viên Giác – Việt ngữ, viết chung với nhà văn Trần Trung Đạo – 2012
57. Diệu Pháp Liên Hoa kinh Văn cú – Dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt – 2013
58. Hương Lúa Chùa Quê (Hoài Niệm Tuổi Thơ) – Việt ngữ, viết chung với H.T. Thích Bảo Lạc – 2013
59. Hiện tượng của tử sinh – Việt ngữ – 2014
60. Nhật Bản trong lòng tôi – Việt ngữ – 2015
61. Kinh Ngũ Bách Danh Quán Thế Âm Bồ Tát – Chủ trì dịch và chứng nghĩa Việt văn từ bản Hán văn của Quý Thầy Hạnh Định, Hạnh Tâm và Hạnh Bổn – 2015
62. Nước Úc trong tâm tôi – Việt ngữ – 2016
63. Nước Mỹ bao lần đi và đến – Việt ngữ – 2017
64. Thiền quán về Sống và Chết – Dịch từ Anh ngữ sang Việt ngữ, dịch chung với TT. Thích Nguyên Tạng – 2017
65. Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa – Việt ngữ – 2018
66. Vua là Phật, Phật là Vua – Việt ngữ – 2020
67. Phật Giáo Việt Nam tại Âu Châu – Việt ngữ – 2020
68. Tư tưởng Phật Giáo trong thi ca Nguyễn Du – Việt ngữ – 2021
69. Tôi đọc Đại Tạng Kinh – Việt ngữ – 2022
70. Sống với “Thán Di Sao của Ngài Thân Loan. Dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ – 2023
71. Bàn về mối liên hệ giữa Văn Hóa, Giáo Dục và Tôn giáo. Việt ngữ – 2023.
72. Thân Loan Thánh Nhân Toàn Thư, Tập 1. Dịch từ Nhật ngữ và Cổ văn Hán tự sang Việt ngữ – 2023
73. Thân Loan Thánh Nhân Toàn Thư, Tập 2. Dịch từ Nhật ngữ và Cổ văn Hán tự sang Việt ngữ – 2024.
Websites Reference
https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%C3%ADch_Nh%C6%B0_%C4%90i%E1%BB%83n
https://quangduc.com/author/about/684/ht-thich-nhu-dien
https://www.amazon.com/stores/Th%C3%ADch-Nh%C6%B0-%C4%90i%E1%BB%83n/author/B07NMN6587?ref=ap_rdr&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true

 

Facebook Comments Box
Thẻ tìm kiếm: