As we know every day, our family should spend a suitable time to guide the children to learn a Dharma lesson in both English and Vietnamese very well. Teaching the Buddha’s teachings to the children when they are young, our children can easily absorb them quickly.
Please bend the bamboos while they are the bamboo shoots. When doing so, the father, mother, brother, and sister will become good educators in the family. Do not wait until the bamboos are old to bend, at that time, it is very difficult. Do it well as the Buddha had ever taught when Rahula was a child.
I wish you and your family much success in the field of your children’s education. During this global corona pandemic season, your family skillfully guides the children to learn nature lessons by poetry in American and Vietnamese very well.
Idle behavior is unwholesome: When the children are free, at that time, there is no one to guide them at home, then they will roam on the internet, they are easily tempted and spoiled. Below are some fresh gifts for your children.
POEMS OF VOWING TO LEARN THE VIRTUES OF NATURE
Vow to practice the virtues of the EARTH
Embracing the numberless things
Being boundlessly tolerant and generous
Supporting this world.
Vow to practice the virtues of WATER
Drifting away troubles
Sweeping away all obstacles
Practitioners are always at ease.
Vow to practice the virtues of FIRE
Burning away defilements
Transforming all sorrows
Body and mind are at peace.
Vow to practice the virtues of the WIND
Bringing the moral fragrance to fly afar
Despite an obstacle
Without stopping us at all.
Vow to practice the virtues of CLOUDS
Lightly as smoke flies
Peaceful joy is everywhere
Relaxation is right here.
Vow to practice the virtues of the RAIN
Sowing the seeds of blessing fields
Compassion with wisdom bears fruits
Making all places fresh and cool.
Vow to practice the virtues of the SUN
Insight is enlightened
Destroying the gloom of darkness
Make life beautiful and bright.
Vow to practice the virtues of the MOON
Shining all over the globe
Compassion and wisdom no matter where they are
Instilling in coolness.
Vow to practice the virtues of the STARS
Insight always shines in
The transformed affliction mind
Seeing oneself clearly.
Vow to practice the virtues of the DEW
Reminding of impermanent life
Everyone that should cultivate
Keeps full of love.
Vow to practice the virtues of SUNLIGHT
Bright wisdom is perfectly full
Destroying the gloom of darkness
Enlightened mind is bright right away.
Vow to practice the virtues of THUNDER
Tearing apart the darkness of ignorance
Insight of cultivation progresses
Attaining the fruition of enlightenment.
Vow to practice the virtues of TREES
Practicing the Dharma everyday
Blossoming and fruiting
Make the earth beautiful.
Vow to practice the virtues of FLOWERS
Pervading the fragrance of moral virtue
Skillfully saying loving speech
Granting it for families.
Vow to practice the virtues of LEAVES
Coming spring is fresh, green
Arriving fall is yellow
Impermanence passes so quickly.
Vow to practice the virtues of FRUITS
The enlightened mind is full
Dedicated it to living beings
Efforts are neither full nor shallow.
Vow to practice the virtues of the MOUNTAIN
Steadiness and relaxation
Perseverance and improvement
Making life beautiful.
Vow to practice the virtues of the RIVER
Coolly watering the fields
For blooming and fruiting
Helping life be free.
Vow to practice the virtues of the SEA
Equality and immense
The enlightened, altruistic Person
Can bring peaceful joy to all beings.
Vow to practice the virtues of SPRING
Gladness and coolness
Body and mind are healthy
Vitality is always full.
Vow to practice the virtues of the SUMMER
Nurturing love and compassion
Building the heart of enthusiasm
Warming up love of homeland.
Vow to practice the virtues of the FALL
Efforts to try elaborately
In the mature stage
Escaping from the stagnant pond.
Vow to practice the virtues of the WINTER
Being conscious of laziness
Encouraging them in cultivation
Practitioners always feel at ease.
By Thích Trừng Sỹ