466 lượt xem

Bài Hát Bông Hồng Cài Áo

Đoản Văn Bông Hồng Thiền Sư Thích Nhất Hạnh

Nhạc Sĩ Phạm Thế Mỹ

Dịch tiếng Mỹ Thích Trừng Sỹ

 

 

Bài Hát Bông Hồng Cài Áo

 

 

Một bông Hồng cho em 

Một bông Hồng cho anh 

Và một bông Hồng cho những ai 

Cho những ai đang còn Mẹ 

Đang còn Mẹ để lòng vui sướng hơn. 

Rủi mai này Mẹ hiền có mất đi 

Như đóa hoa không mặt trời 

Như trẻ thơ không nụ cười 

ngỡ đời mình không lớn khôn thêm 

Như bầu trời thiếu ánh sao đêm. 

Mẹ, Mẹ là dòng suối dịu hiền 

Mẹ, Mẹ là bài hát thần tiên 

Là bóng mát trên cao 

Là mắt sáng trăng sao 

Là ánh đuốc trong đêm khi lạc lối. 

Mẹ, Mẹ là lọn mía ngọt ngào 

Mẹ, Mẹ là nải chuối buồng cau 

Là tiếng dế đêm thâu 

Là nắng ấm nương dâu, 

Là vốn liếng yêu thương cho cuộc đời. 

Rồi một chiều nào đó anh về nhìn Mẹ yêu, nhìn thật lâu 

Rồi nói, nói với Mẹ rằng “Mẹ ơi, Mẹ ơi, Mẹ có biết hay

không?” 

–        Biết gì? “Biết là, biết là con thương Mẹ không?”

Đóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó anh 

Đóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó em 

Thì xin anh, thì xin em 

Hãy cùng tôi vui sướng đi.

 

Mời quý vị xem phần chuyển ngữ bài hát này ra tiếng Mỹ qua link dưới đây.

 

A Rose Song for being Pinned on Your Pocket

 

Đoản văn Thơ Bông Hồng Thiền Sư Thích Nhất Hạnh

Nhạc Sĩ Phạm Thế Mỹ

Dịch tiếng Mỹ Thích Trừng Sỹ

 

Facebook Comments Box

Trả lời